Razika Adnani- Conférence : “Les Banou Hilal entre mythe et réalité” قصة بنوا هلال بين الحقيقة و الخيال



© Le contenu de ce site est protégé par les droits d’auteurs. Merci de citer la source et l'auteure en cas de partage.

« L’histoire des Banou Hilal est constamment mise en avant pour justifier la prétendue origine arabe d’une grande partie de la population maghrébine. C’est une histoire qui a beaucoup d’influence sur la représentation de la société maghrébine, sur la relation des Maghrébins avec eux-mêmes, avec leur histoire et leur origine.


Les historiens racontent presque tous l’histoire des Banou Hilal telle qu’elle a été rapportée par Ibn Khaldûn. Tous attestent que le Maghreb au XIe siècle a subi une invasion de nomades arabes appelés les Banou Hilal sans jamais s’interroger sur l’authenticité de cette histoire et sur son degré de véracité. L’historisation d’Ibn Khaldûn de ces nomades est reprise par tous comme une vérité absolue.

Pourtant, cette histoire, telle qu’elle est véhiculée non seulement par le récit populaire, mais aussi par les historiens et les écrivains, est entourée de nombreuses incohérences. « Pourtant, Ibn Khaldûn mettait lui-même en garde contre les différentes causes qui conduisent les historiens à commettre des erreurs. Une parmi d’autres, « c’est le penchant à gagner la faveur des personnages illustres et élevés en dignité[…]. Les hommes ambitionnent les biens du monde tels que le rang et la richesse » ». Il est difficile, selon lui, de concilier vérité historique et ambition politique. Il savait sans doute de quoi il parlait, puisque lui-même était très impliqué dans les évènements politiques de son époque ; sa vie a été une quête permanente de hauts postes politiques et sociaux » (Razika Adnani La nécessaire réconciliation). Dans le livre d’Ibn Khadûn, l’Histoire des Berbères, beaucoup d’indices sont introduits permettant de déduire que l’histoire des Banou Hilal est plus proche du mythe que de la réalité. » 

تعود قصة بنو هلال باستمرار على الأفواه وفي الخطابات كدليل على الأصل العربي لجزء من السكان المغاربة الناطقين باللغة العربية. هذه قصة لها تأثير كبير على تمثيل المجتمع المغاربي، على العلاقات بين الأشخاص وعلاقة الشعوب المغاربية بتاريخهم وأصولهم. يكرر جل المؤرخين خاصة المغاربة منهم قصة بنو هلال كما وردت في كتاب ابن خلدون. جميعهم يؤكدون أن المغرب الكبير قد تعرض في القرن الحادي عشر إلى غزو من طرف بدو عرب نازحين من الحجاز أطلق عليهم اسم بنو هلال دون أي تساؤل عن مقدار واقعية هذه القصة ودرجة صحتها وكأن ما قاله ابن خلدون عن هؤلاء البدو حقيقة مطلقة لا تستدعي أي تحليل نقدي أو بحث علمي. رغم أن هذه القصة، كما يتناقلها٫ ليس فقط السرد الشعبي ولكن أيضًا المؤرخون والكتاب، تتخللها العديد من التناقضات ويغيب فيها التناسق الواقعي و المنطقي مما يثير الشكوك حول مصداقيتها. « رغم أن ابن خلدون نفسه حذر من أسباب الخطأ في التأريخ.  » منها تقرب الناس في لأكثر لأصحاب التجلة والمراتب بالثناء والمدح و تحسين الأحوال ». هكذا فحسب ابن خلدون يصعب التوفيق بين الحقيقة التاريخية والطموح السياسي. ربما كان يعرف جيدا ما كان يتحدث عنه، حيث كان هو نفسه متورطًا في الأحداث السياسية؛ لقد كانت حياته بحثًا مستمرا عن المراتب السياسية والاجتماعية « (رزيقة عدناني المصالحة الضرورية). كل هذه المؤشرات تدل أن قصة بنو هلال هي أقرب إلى الخيال منها إلى الحقيقة. « 

عدناني رزيقة

Article plublié par :

© Le contenu de ce site est protégé par les droits d’auteurs. Merci de citer la source et l'auteure en cas de partage.

Laisser un commentaire

Votre adresse e-mail ne sera pas publiée. Les champs obligatoires sont indiqués avec *